World News

BBC Doubles Down On Translating ‘Jew’ As ‘Israeli’ In Palestinians’ Anti-Semitic Comments

The BBC defended its translation of “Jews” as “Israelis” in interviews where Palestinians admitted hatred toward Jews and excitement at the thought of killing them.

A BBC spokesperson said the news outlet consulted “experts” before deciding to translate use of the Arabic word “Yahudi,” which translates literally to “Jew” in English, as “Israeli” in interviews with Palestinians in the documentary “One Day in Gaza,” which aired Monday. Palestinian interviewees in the documentary talked about wanting to tear off a Jew’s head and their desire for vengeance against Jews.

“I’m not one for fighting or burning tires, but when I went I was convinced by it,” Palestinian protester Bader Saleh said in Arabic on the documentary, according to The Jewish Chronicle. “The revolutionary songs, they excite you, they encourage you to rip a Jew’s head off.”

The BBC translated his comment as: “They encourage you to rip an Israeli’s head off.”

“We sought expert advice on the translation before broadcast and we believe the translation of ‘Yahudi’ as ‘Israeli’ in this documentary is both accurate and true to the speakers’ intentions,” the BBC spokesperson said.

Lyse Doucet, chief international correspondent for the BBC, argued the translation was justified given advice that translators in Gaza gave the BBC.

“We talked to people in Gaza, we talked to translators. When [the children] say ‘Jews,’ they mean ‘Israelis,’” Doucet said. “We felt it was a better translation of it.”

Jewish advocacy groups decried the decision as an attempt to cover up blatant Antisemitism.

“The anti-Jewish racism in the phrase ‘rip a Jew’s head off’ is there for all to see. The BBC should explain why viewers were given a subtitle in which the word Jew was substituted for Israeli,” said Sheila Gewolb, senior vice president of Board of Deputies of British Jews. “Does the BBC believe that its job is to protect the perpetrators from their own racism?”

Holocaust historian Deborah Lipstadt also denounced the BBC’s translation as “yet another blatant example of the failure to take the scourge of antisemitism seriously.”

 

Content created by The Daily Caller News Foundation is available without charge to any eligible news publisher that can provide a large audience. For licensing opportunities of our original content, please contact licensing@dailycallernewsfoundation.org

Joshua Gill

Share
Published by
Joshua Gill

Recent Posts

The Zohran Mamdani Revolution

They did it. They finally did it. Those maniacs. They blew it up. As New…

56 minutes ago

Trump Learned the Lessons of Iraq

President Donald Trump has finally moved the United States past the traumas of the Iraq…

1 hour ago

Summer Gas Prices Hit 4-Year Low On Heels Of Middle East Ceasefire

Summer gasoline prices in the U.S. are the lowest they’ve been in four years on…

1 hour ago

It’s Not Hateful To Advocate For Ethical Medicine

People accuse me of hating people with trans identities because I advocate for ethical and…

1 hour ago

President Donald Trump’s Schedule for Friday, June 27, 2025

Schedule Summary: President Donald Trump will receive a briefing and visit with foreign ministers on…

11 hours ago